Polish people
Help me people - who from the Polish can translate this song into Russian??
Noc w noc, całymi latami
Sen w dzień, gdy ranek za nami
Czas w nas stukał, jak zegar
Nie wiedział nikt, co nam odbierze...
Bo to wszystko przecież miało trwać najwyżej pięć lat
A może mniej...
A to wszystko przecież miało trwać najwyżej pięć lat
Choć się zmienił cały świat - jesteśmy
Zawiruje jeszcze raz - będziemy
..będziemy...
Nut w bród, każdy wyśpiewa
Słów, mów, sto wypowiedział
W czas zły i niepogodę
Śmiech, śmiech szedł z nami w drogę...
Choć to wszystko przecież miało trwać najwyżej pięć lat
A może mniej...
Piotrze...
A to wszystko przecież miało trwać najwyżej pięć lat
Choć się zmienił cały świat - jesteśmy
Zawiruje jeszcze raz - będziemy
Dziś, Piotr, gdy Ciebie nie ma
Pieśń tę niesiemy do nieba
Trwaj tam i czuwaj
Noc w noc, usłaną gwiazdami...
A to wszystko przecież miało trwać najwyżej pięć lat
A może mniej...
Piotrze...
A to wszystko przecież miało trwać najwyżej pięć lat
Choć się zmienił cały świat - jesteśmy
Zawiruje jeszcze raz - będziemy
...będziemy...
ps...transfer throw here or on an e-mail
- Commander Tom's blog
- Login or register to post comments
Hi,
I don't think you'll find a good translator here from Polish to Russian, maybe instead - someone could translate it well into English and then someone from Russia with good English knowledge would translate it. Otherwise I'm not sure if someone is going to translate this.
Evenmore I regret I can't help you even with PL>ENG translation. My English knowledge isn't far enough to translate this + dictionary and google.translate wouldn't be really precised to original form. I think the only man which may help you is madbringer, I guess he's English skills are better than 50% of English-speaking countries
Cheers!
for what you need that?
mby he like it? are u from police?
mby he like it? are u from police?
I'm going to be
If no one will translate - I'll do my best to translate it and send for you in next days.
If you want, you can send it later to me, I'll check it... double blast!
Give me to know if You received my message (with lyrics of course). I am sorry it has white background - I just wrote it first in microsoft word and later copied and pasted into message window. I hope You are satisfied with this text. It could be simply changed into russian now - I am pretty sure. If You want something more related to things this kind then just write enjoy
may be this helps
http://translate.tut.ua/pol/rus/
Как вы хотите перевести кириллицу или нормальный
Ночь за ночью, в течение многих лет
Сон в тот день, когда утром для нас
Мы постучал во времени, как часы
Никто не знал, что мы получаем ...
Потому что, после всего этого должен был длиться до пяти лет
Или, может быть меньше ...
И тем не менее все это должно было продолжаться до пяти лет
Пока весь мир изменился - мы
Спиновые еще раз - мы будем
.. Мы ...
Это начало, но вы должны понимать, раз;
будь то в форме вы хотите?
Well, for me transfer from the Polish language on English will approach, and there to me it will be already easier.